科学扩展我们对现实的认知
科学扩展我们对现实的认知
多元宇宙是这一方向的又一步
布雷特:
许多科学家和哲学家都讨论过多元宇宙的概念。但我们谈论的是对多元宇宙非常严格、非常清醒的理解。
这个多元宇宙中的所有宇宙都遵循相同的物理定律。我们不是在谈论存在其他物理定律的宇宙。
我们曾经认为宇宙中的一切——其他行星、恒星、太阳、月亮——都围绕我们运行。我们存在于这个微小的行星上。
然后我们对现实的认知稍微扩展了一些。我们意识到,事实上,我们并非宇宙的中心——太阳才是中心。我们还意识到太阳和其他一些行星——木星、土星和其他气态巨行星——比我们的行星更大。因此我们的宇宙变得更大了。
然后我们意识到我们只是数百亿颗恒星组成的巨大星系中的众多恒星系统之一。后来我们意识到这个星系只是数百亿个星系中的一个。
思想和科学的历史是我们不断拓宽对物理现实究竟有多大的认知的历史。
多元宇宙是这一总体趋势的又一步,我们应该期待它继续下去。人们接受这是理解事物的方式应该不会那么困难。
我们是否了解关于量子理论和这个多元宇宙如何运作的一切?不。我们还没有将多元宇宙与广义相对论统一起来。我们仍然需要一个多元宇宙的时空或几何结构。
Science Expands Our Vision of Reality
The multiverse is another step in this direction
Brett:
Many scientists and philosophers have talked about the concept of a multiverse. But we’re talking about a very strict, very sober understanding of what a multiverse is.
All of these universes in this multiverse obey the same laws of physics. We’re not talking about universes where there are other laws of physics.
We used to think that everything in our universe—other planets, stars, the sun, the moon—orbited around us. We existed on this tiny planet.
Then our vision of reality got expanded a little bit. We realized that, in fact, we were not the center of the universe—the sun was the center. We also realized the sun and some of the other planets—Jupiter, Saturn and the other gas giants—were bigger than our planet. So our universe became larger.
Then we realized that we were just one star system among many in a huge galaxy of hundreds of billions of stars. Later we realized that this galaxy is one of hundreds of billions of galaxies.
The history of ideas and science is a history of us broadening our vision of exactly how large physical reality is.
The multiverse is another step in that general trend, and we should expect it to continue. It shouldn’t be that hard for people to accept that this is the way to understand things.
Do we know everything about quantum theory and how this multiverse works? No. We haven’t united the multiverse with general relativity. We still need a space-time or a geometry of the multiverse.