岛屿测试
岛屿测试
2006年7月
我发现了一个方便的测试方法,可以弄清楚你对什么上瘾。想象你要在缅因州海岸外的一个小岛上朋友家度周末。岛上没有商店,你在那里期间不能离开。而且,你从未去过这个房子,所以不能假设它会比普通房子有更多的东西。
除了衣物和洗漱用品,你会特意打包带什么东西?那就是你对什么上瘾。例如,如果你发现自己带了一瓶伏特加(以防万一),你可能想要停下来想一想。
对我来说,这个清单是四样东西:书、耳塞、笔记本和笔。
如果我想到的话,我可能会带其他东西,比如音乐或茶,但没有它们我也能生活。我对咖啡因没有那么上瘾,不至于仅仅一个周末就冒险让房子里没有茶。
安静是另一回事。我意识到带耳塞去缅因州海岸外的小岛旅行似乎有点古怪。如果说任何地方应该是安静的,那就是那里。但如果隔壁房间的人打鼾怎么办?如果有孩子在打篮球怎么办?(砰、砰、砰…砰。)为什么要冒险?耳塞很小。
有时我可以在噪音中思考。如果我在某个项目上已经有了动力,我可以在嘈杂的地方工作。我可以在机场编辑文章或调试代码。但机场并没有那么糟糕:大部分噪音是白色的。我无法忍受的是墙那边传来情景喜剧的声音,或者街上汽车播放砰砰音乐。
当然还有另一种思考,当你开始新事物时,需要完全安静。你永远不知道什么时候会需要这种思考。带着耳塞总是好的。
笔记本和笔可以说是专业设备。虽然实际上它们有类似药物的东西,从某种意义上说,它们的主要目的是让我感觉更好。我几乎从来不回去读我在笔记本上写的东西。只是如果不能写下来,担心记住一个想法会妨碍产生下一个想法。笔和纸能引导想法。
我发现最好的笔记本是一家叫做Miquelrius的公司制造的。我用他们的最小尺寸,大约2.5×4英寸。在这么窄的页面上写字的秘诀是只有当空间用完时才断词,像拉丁文铭文一样。我用最便宜的塑料Bic圆珠笔,部分原因是它们的粘性墨水不会渗透页面,部分原因是我不担心丢失它们。
我大约三年前才开始带笔记本。在那之前我用我能找到的任何纸片。但纸片的问题是没有顺序。在笔记本里,你可以通过看周围的页面来猜测一个涂鸦是什么意思。在纸片时代,我不断发现几年前写的笔记,如果我能弄明白是什么意思,可能会说一些我需要记住的东西。
至于书,我知道房子里可能会有东西可读。平均来说,我在旅行中带四本书,只读其中一本,因为我在途中找到新书可读。真的带书是保险。
我意识到对书的依赖并不完全是好事——我需要它们是为了分散注意力。我在旅行中带的书往往很正当,那种可能在大学课程中被指定阅读的东西。但我知道我的动机并不正当。我带书是因为如果世界变得无聊,我需要能够潜入某个作家提炼的另一个世界。就像当你知道应该吃水果时吃果酱一样。
在某个时候我会不带书。有一次我在一些陡峭的山里散步,决定如果无聊的话,我宁愿只是思考,也不愿携带任何不必要的重量。情况并不那么糟。我发现我可以通过有想法而不是读别人的东西来娱乐自己。如果你停止吃果酱,水果开始尝起来更好。
所以也许我会在未来的某次旅行中尝试不带书。然而,他们将不得不从我冰冷的、死去的耳朵里撬出耳塞。
西班牙语翻译 | 日语翻译
The Island Test
July 2006
I’ve discovered a handy test for figuring out what you’re addicted to. Imagine you were going to spend the weekend at a friend’s house on a little island off the coast of Maine. There are no shops on the island and you won’t be able to leave while you’re there. Also, you’ve never been to this house before, so you can’t assume it will have more than any house might.
What, besides clothes and toiletries, do you make a point of packing? That’s what you’re addicted to. For example, if you find yourself packing a bottle of vodka (just in case), you may want to stop and think about that.
For me the list is four things: books, earplugs, a notebook, and a pen.
There are other things I might bring if I thought of it, like music, or tea, but I can live without them. I’m not so addicted to caffeine that I wouldn’t risk the house not having any tea, just for a weekend.
Quiet is another matter. I realize it seems a bit eccentric to take earplugs on a trip to an island off the coast of Maine. If anywhere should be quiet, that should. But what if the person in the next room snored? What if there was a kid playing basketball? (Thump, thump, thump… thump.) Why risk it? Earplugs are small.
Sometimes I can think with noise. If I already have momentum on some project, I can work in noisy places. I can edit an essay or debug code in an airport. But airports are not so bad: most of the noise is whitish. I couldn’t work with the sound of a sitcom coming through the wall, or a car in the street playing thump-thump music.
And of course there’s another kind of thinking, when you’re starting something new, that requires complete quiet. You never know when this will strike. It’s just as well to carry plugs.
The notebook and pen are professional equipment, as it were. Though actually there is something druglike about them, in the sense that their main purpose is to make me feel better. I hardly ever go back and read stuff I write down in notebooks. It’s just that if I can’t write things down, worrying about remembering one idea gets in the way of having the next. Pen and paper wick ideas.
The best notebooks I’ve found are made by a company called Miquelrius. I use their smallest size, which is about 2.5 x 4 in. The secret to writing on such narrow pages is to break words only when you run out of space, like a Latin inscription. I use the cheapest plastic Bic ballpoints, partly because their gluey ink doesn’t seep through pages, and partly so I don’t worry about losing them.
I only started carrying a notebook about three years ago. Before that I used whatever scraps of paper I could find. But the problem with scraps of paper is that they’re not ordered. In a notebook you can guess what a scribble means by looking at the pages around it. In the scrap era I was constantly finding notes I’d written years before that might say something I needed to remember, if I could only figure out what.
As for books, I know the house would probably have something to read. On the average trip I bring four books and only read one of them, because I find new books to read en route. Really bringing books is insurance.
I realize this dependence on books is not entirely good—that what I need them for is distraction. The books I bring on trips are often quite virtuous, the sort of stuff that might be assigned reading in a college class. But I know my motives aren’t virtuous. I bring books because if the world gets boring I need to be able to slip into another distilled by some writer. It’s like eating jam when you know you should be eating fruit.
There is a point where I’ll do without books. I was walking in some steep mountains once, and decided I’d rather just think, if I was bored, rather than carry a single unnecessary ounce. It wasn’t so bad. I found I could entertain myself by having ideas instead of reading other people’s. If you stop eating jam, fruit starts to taste better.
So maybe I’ll try not bringing books on some future trip. They’re going to have to pry the plugs out of my cold, dead ears, however.
Spanish Translation | Japanese Translation